warning icon
YOUR BROWSER IS OUT OF DATE!

This website uses the latest web technologies so it requires an up-to-date, fast browser!
Please try Firefox or Chrome!
“With my expertise and my long experience within the industry, I bring to you and your Home an unparalleled understanding of space and scale, knowledge of furniture, materials and patterns, unlimited sources and a 360º state-of-mind-creativity needed to design bespoke products – behind the aesthetic simplicity of my designs lies utmost passion and precision.”
“J’enrichis mon expertise et ma longue expérience dans ce domaine du design et de la décoration d’intérieurs, d’une habileté à jouer avec les espaces, les proportions, les matériaux, les motifs, le mobilier ; c’est mon ouverture d’esprit à 360 degrés qui fraie le chemin à ma créativité – derrière l’esthétique de mes créations se cachent passion et précision”
From an early age, Muriel had developed an interest in design, architectural lines and interiors; she started drawing, decorating and designing in France in the 90’s. During the course of the past 25 years her practical, logical, technical and decorative appreciations became even richer particularly when she was lucky enough to embrace the British interior design world. There on and after she happily and successfully ran for several years the Interior Decoration service at Colefax and Fowler, in London, before setting up as a freelance interior designer & decorator in 2015.
Muriel a peaufiné  -au fil des ans- ses méthodes pratiques, logiques et techniques; au cours des 25 dernières années, elle a approfondi ses connaissances en aménagement d’intérieurs et sa perception de la décoration notamment par l’expérience acquise au sein de la “British Interior Design Industry” lorsqu’elle a dirigé un service de décoration chez Colefax and Fowler à Londres. Muriel s’est établie, à son compte, en 2015.

 

bath-welcome

Example of my work valiantly combining bespoke-made brass bath, polished nickel and cut rock crystal faucets, Welsh slate fitted flush with newly laid oak parquet   oOo   Exemple d’une élégante combinaison de matériaux (baignoire sur mesure en laiton, robinetterie en nickel et cristal, tapis d’ardoise et nouveau parquet en chêne)

Muriel will work with you to create ageless spaces for non disposable interiors -it does not mean her works get locked in an historical style- the beautiful interiors that she creates bear classical sensibility often dressed with a contemporary edge; all unpretentiously luxurious.
Muriel has a network of very talented craftsmen and greatly reliable contractors from all decorative fields and building industries and as a Team, where needed, they can project manage anywhere on the international scene – for best coordination of works.

o O o

De la conception à l’installation, Muriel intervient à tout niveau pour une réalisation sans encombre pour le client. Elle s’adapte à tous les projets: elle peut revoir des plans avant exécution, changer la destination ou re-dessiner une répartition des pièces et des aménagements intérieurs pour une esthétique logique et pratique, meubler et décorer pour créer un intérieur intemporel qui ressemble au client et à son style de vie avant tout et qui respecte l’architecture et son environnement.
Muriel peut faire intervenir des équipes très professionnelles d’artisans, couvrant tous les corps de métier, sans limite géographique, pour faciliter la maitrise d’ouvrage et un contrôle efficace et cohérent de l’exécution – les clients peuvent également décider de faire intervenir leurs propres artisans.

 

 

Instagram: murielchabernaud

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

 

SaveSave

loading
×